Ai bảo trời không có mắt
Direct English translation
Who says the sky has no eyes?
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Dùng để khẳng định rằng trên đời vẫn có lẽ công bằng, trời cao sáng suốt biết rõ thiện ác nên kẻ xấu rồi sẽ bị báo ứng, người ngay sẽ được đền đáp. Cách nói dưới dạng phản bác làm sắc thái nhấn mạnh, như đáp lại ý nghĩ cho rằng không có công lý.
English explanation
Used to insist that justice still exists in the world: heaven sees right and wrong, so evildoers will eventually be punished and the good rewarded. Its rebuttal form gives it an emphatic tone, as if rejecting the claim that there is no justice.